• Haruka

「整理」中.日文意思大不同|淺談日本的整理思維

已更新:2020年12月23日

我是中日文主持人,也是JALO日本生活規劃師協會(Japan Association of Life Organizers)台灣第一梯認證講師─劉宇彤Haruka。

整理收納的「整理」兩字,皆存在於中文與日文體系裡,但其實意思上有不同之處。這篇文章就以整理的語意,淺談日本的整理思維。

●「整理」的語意

中文

1. 收拾、準備。 2. 整頓治理。*註1

日文 1. 將雜亂的物品統整好,使其整齊秩序。(乱れた状態にあるものを整えて、きちんとすること。) 2. 去除不必要的東西。(無駄なもの、不要なものを処分すること。)*註2



發現了嗎?


中日文的共同詞意都有「將原本雜亂無章的狀態、沒有系統性的事物,統整為有秩序的樣貌」概念,但日文更多了「去除不必要的物品」這個意思

在日文裡,甚至會習慣加入「整頓」形成「整理整頓(せいりせいとん)」一詞。


日本第一位整理士(片付け士)─小松易,曾說:「整理就是減少,整頓就是配置。」並強調整理的第一階段為「減少物品、進行重建的整理。」*註3

日本第一位整理士(片付け士)─小松易
整理は減少、整頓は配置。

除了居家、公司之外,還有一個地方很容易看到「整理整頓」四字─工地現場

在工地現場,為維持施工品質與效率,必須經常檢視周圍環境,將工具、器材、零件與材料有秩序地放置,並時刻意識到「去除不必要的物品」以確保安全性。整理整頓,更是為了不要造成鄰近居民困擾,實在地反映出日本的民族性。



由此可見,「整理整頓」的「整理」與「整頓」拆開解讀為不同意義,但兩者又息息相關:


【整理】去除不必要的物品

【整頓】建立物品配置與秩序

所以我們不乏在日本整理收納各家流派看到「減法思維」的色彩。不管是斷捨離,或者是怦然心動的人生整理魔法,甚至是這幾年流行的極簡主義,絕大部分都強調「減少」「丟掉」的作法。

雖然我也是崇尚極簡主義的人,無法否認物品減量的必要性,但對有些人而言,身處充滿物品的空間便覺有安全感,物品是與人,也是與心的連結。極簡與丟東西,真的不適用於每個人。

我很喜歡的JALO日本生活規劃師協會,其風格為「乘法思維」。不從丟東西,而是從「思想的整理」開始。在動手整理、收納前,先了解「整理的意思是什麼?」因為人人價值觀不同,更應該釐清「我無法整理好的原因為何?」以及「我為什麼要整理?」 若不明白問題是什麼,又要怎麼解決問題呢?

購買收納用品,用更多物品來整理物品的「加法思維」,排除一切不必要物品的「減法思維」,從思想與問題點開始釐清、找到適合自己整理方式的「乘法思維」,你會喜歡哪一個呢?




---END---


●JALO日本生活規劃師協會 - 2級認證講座

2021跨年,可以更有儀式感 和Haruka一起迎接全新生活


2021/ 1/ 1(五)台北場 2021/ 1/ 2(六)台中場 2021/ 1/ 3(日)高雄場


報名網址:

https://fb.me/e/3HEobo0uM


------


*註1:教育部重編國語辭典修定本 http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi

*註2:goo辞書

https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E6%95%B4%E7%90%86/

*註3:

https://reurl.cc/v14xNk

『最強思考整理術:用整理式思考突破盲點的自我領導練習』

https://www.books.com.tw/products/0010838708




634 次瀏覽0 則留言